выставка как средство самовыражения. харальд зееман. «дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы» (ч.3)

Публикуем фрагмент исследования Марианы Рокетт Тейшейры, где она подробно рассказывает о структуре и содержании выставки Харальда Зеемана «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы», идея которой сформировалась у художника после его работы над знаковой Документой 5.

Глава третья
«Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы» (1974)

Дедушка, или Анти-Документа

В мае 1974 года журнал «L’Art Vivant» опубликовал статью под названием «Дедушка, или Анти-Документа» (Grand-Père or l’anti-documenta) французского искусствоведа Жана Клера в соавторстве с Харальдом Зееманом, где ясно и прямо высказывалось намерение куратора создать выставку, посвященную своему дедушке.

После великой Документы 5, состоявшейся в Касселе в 1972 году, Зееман почувствовал необходимость переосмыслить роль Ausstellungsmacher, создателя выставок. Документа 5 была задумана как стодневное событие и была призвана покончить с моделью «стодневного музея», разработанной Арнольдом Боде [ 1 ] 1. Основатель кассельской Документы. , которой, несмотря на определенные изменения, оставались верны предыдущие версии Документы. Это мероприятие объединило работы самых разных художников вокруг сложной темы: «Вопрошание реальности: миры образов сегодня» [ 2 ] 2. Cf. Szeemann H. (ed. lit.) documenta 5: Befragung der Realität (выставочный каталог). Kassel: Verlag documenta, 1972. . Среди участников были Ричард Серра, Пол Тек, Йозеф Бойс, Брюс Науман, Вито Аккончи, Джоан Джонас, Марсель Бротарс, Марсель Дюшан, Клас Олденбург, Бен Вотье, Джаспер Джонс, Ребекка Хорн и многие другие [ 3 ] 3. Derieux F. (ed.lit.) Op. cit. P. 91–129. .

Помимо картин и скульптур, в программе были инсталляции, перформансы, хэппенинги и разные мероприятия. Произведения художников выставлялись бок о бок с нехудожественными объектами. Важную роль была отведена документации, как это было в некоторых предыдущих проектах Зеемана, например, «Хэппенинг и Fluxus» 1970 года.

Парикмахерское кресло и приспособление для перманентной завивки Этьенна Зеемана. 1925—1929. Фото: Balthasar Burkhard © J. Paul Getty Trust

На площадках Новой галереи и Музея Фридрицианум прошло несколько мероприятий, объеденных темой «Вопрошание общества». Они были разделены на три тематические секции: «Реальность образа», «Реальность изображенного» и «Идентичность и не-идентичность образа и изображенного». Первая секция была посвящена автономии содержания, образу как самой реальности — когда он весьма мало соотносится (или вообще не соотносится) с какой бы то ни было другой реальностью. Соответственно, здесь были представлены соцреализм, реклама, китч, художественная фотография, научная фантастика, комиксы, политическая пропаганда и социальная иконография. Вторая секция работала с образами, напрямую или косвенно связанными с реальным, — с образами, которые выступают в роли инструмента или метода во взаимодействии с данной реальностью. Эта секция охватывала гиперреализм, документальную фотографию, акционизм (уличное искусство и театр, события мая 1968 года), индивидуальные мифологии, автопортреты, психоделическое искусство и порнографию. Третья секция сосредотачивалась, с одной стороны, на «идентичности образа и изображенного», включая «принудительную идентичность» (отраженную в детских рисунках и искусстве людей с ментальными отклонениями) и «намеренную идентичность» (процессуальное искусство, театр в реальном времени, игры); а с другой — на «не-идентичности», включая концепции, декларирующие невозможность беспрерывного восприятия образа, в том числе художественные методы Олденбурга и Магритта, концептуальное искусство, наивную живопись, искусство как мироощущение, «искусство = жизнь».

Работая над Документой 5, Зееман постоянно балансировал меж двух крайностей: воодушевлением от открывшихся перед ним огромных возможностей и в то же время фрустрацией из-за целого ряда обязательств, которые подчас не давали ему заняться по-настоящему важными вещами. Как он сам позднее признавался: «Документа 5, представляя собой публичную сторону моей работы, с субъективной точки зрения была не слишком успешной, потому что горячее желание перемен вынуждено было сообразовываться с организационными требованиями и правилами» [ 4 ] 4. Szeemann H. Écrire les Expositions / Transl. by Mariette Althaus. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 43. .

«После исключительно многолюдной Документы 5, [собравшей около 220 тысяч посетителей], лишь что-то совершенно противоположное [казалось] возможно» [ 5 ] 5. Szeemann H. Museum der Obsessionen von/über/zu/mit Harald Szeemann. Berlin: Merve Verlag, 1981. P. 112–113. . Зееман жаждал иного способа использовать «тонны энергии», которые обычно распылялись в «дискуссиях, встречах, заседаниях, поездках и прочей организационной суете» [ 6 ] 6. Szeemann H. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 43. , и направить их в русло «своей одержимости и того, что ее питает, а именно исключительно переживание субъективного, которое является потребностью» [ 7 ] 7. Ibid. P. 43. .

После этого в жизни Зеемана наступил, казалось, переходный этап, этап размышлений о возможной смене курса, которые увенчались выставкой «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы». Этот новый тип выставки [ 8 ] 8. «Ну, в 1973 я делал кое-что, я помогал Харлоффу в работе над его выставкой в Милане, но новым типом выставки стал проект, посвященный моему дедушке!». Cf. Szeemann H., Heinich N. Harald Szeemann: Un cas singulier. Paris: L'Échoppe, 1995. P. 24. получил развитие в других выставочных проектах Зеемана, таких как «Целибатные машины», 1975; «Монте Верита: гора истины», 1978; «В поисках синтеза искусств: европейские утопии с 1800 года» (Penchant for a Synthesis of the Arts: European Utopias Since 1800), 1983; «Воображаемая Швейцария» (Visionary Switzerland), 1991; «Австрия в сети роз» (Austria in a net of Roses), 1996; и «Воображаемая Бельгия» (Visionary Belgium), 2005. Вот как сам куратор описывал этот период: «После Документы 5 у меня сложилось впечатление, что, если я продолжу организовывать выставки-ретроспективы и продвигать работы художников, которых я уже выставлял, я лишу себя возможности пережить еще одно приключение. Достигнув того, что почтальон Шеваль называл „точкой равноденствия“ жизни, пресловутых 44 лет, я хотел сделать что-то еще, кроме бесконечной череды сменяющих друг друга выставок. Естественно, я хотел сохранить верность своему призванию, так что мне пришлось найти такого рода деятельность, которую никто, кроме меня, не практиковал; это и привело меня к тому, что я делаю сейчас. Это был вызов, поскольку я понятия не имел, смогут ли выдвигаемые мною сюжеты поддерживать меня материально и духовно на протяжении многих лет» [ 9 ] 9. Szeemann H. Harald Szeemann et son Musée des Obsessions (interview by Catherine Millet). Art Press. № 86. Nov. 1984. P. 42. . Куратор хотел рискнуть и ступить в доселе неизведанные области, разными способами исследуя свой медиум, «ставя его на службу тому, что не приносит сиюминутного результата» [ 10 ] 10. Szeemann H., Stazzone A. Op. cit. P.59. , и выступая за «субъективную теорию гармонии», согласно которой «выставка способна принести пользу окружающим лишь в том случае, когда я превращаю ее в свое личное средство выражения, следствие моего собственного опыта» [ 11 ] 11. Szeemann H.,Bezzola T. (ed. lit.), Kurzmeyer R. (ed. lit.). Op. cit. P. 371. . Так появился на свет «Музей одержимостей», который представлял собой выставку как репрезентацию частной сферы.

Реконструкция выставки Харальда Зеемана «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы», сделанная Швейцарским институтом в Нью-Йорке. 2019 © Swiss Institute

Зееман решил, что настал подходящий момент для воплощения в жизнь выставки, посвященной дедушке. После смерти бабушки и деда в 1971 году куратор хранил все, что напоминало о них, и вот наконец он смог показать это публике. Как признавался Зееман, это была давняя идея: «Дедушкина квартира по улице Риффлигессхен, 8 была образцом забитого вещами жилища…» [ 12 ] 12. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Exhibition leaflet. 1974. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует. . «В юности я думал, что этот дом стоит того, чтобы увидеть его — как свидетельство некой истории, образа жизни» [ 13 ] 13. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. . «Даже когда дедушка был жив, я хотел показать его квартиру в ее тогдашнем виде» [ 14 ] 14. Szeemann H. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 44. .

В 1974 году Зееман покинул Берн [ 15 ] 15. Szeemann Зееман переехал в итальянскую коммуну Чивитанова-Марке. , и в квартиру, где куратор жил со своей первой женой Франсуазой Поль Бонфуа (род. 1943), сыном Жеромом Патрисом (род. 1959) и дочерью Валери Клод (род. 1964), переехала галерея Tony Gerber. Квартира располагалась на третьем этаже дома на улице Герехтигкайтгассе. В этом здании под номером 74 находилось знаменитое Café du Commerce, место встречи художников, арт-дилеров и руководителей музеев с 1950-х по 1980-е годы. По словам самого Зеемана, «То, что Тони Гербер решил снять мою бывшую квартиру и этой выставкой отметил одновременно столетие со дня рождения моего деда и десятилетие галереи, — счастливое совпадение» [ 16 ] 16. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Листовка с выставки. 1974. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует. . Эта череда обстоятельств и сделала выставку возможной, поскольку было бы непросто устроить ее на площадке какой-то другой институции.

в видении зеемана, любая полиграфия к проекту должна была стать не образовательным или информационным материалом, а еще одним инструментом, созвучным произведениям в экспозиции, который бы связывал и усиливал темы и вопросы, заданные выставкой.

Смысловым центром выставки «Дедушка — такой же первооткрыватель, как и мы», открывшейся 16 февраля 1974 года и продлившейся до 20 апреля, была фигура дедушки куратора Этьенна Зеемана — его жизнь, личность и внутренний мир. Этьенн Зееман родился в венгерском городке Диошд неподалеку от Будапешта 15 июля 1873 году, а умер в Берне в 1971 году. Выставка состояла из трех разделов и занимала большую часть его бывшей квартиры (прихожую, лестницы, коридор, ванную и две спальни).

Первый раздел: пространство документации

Первая секция выставки была выстроена вокруг чемодана, который сопровождал парикмахера-первооткрывателя и его семью во время переезда из Лондона в Берн в 1904 году. Багаж пересылали из Лондона поездом, и об этом путешествии свидетельствуют две багажные бирки, до сих пор наклеенные на вещах: «1. Southern Railway: London (Victoria) To 2884 Bern-Hbf (Bern) VIA Calais-Laon-Delle- Grenchen-Nord; 2. Registered: Via Calais Train 1284» [ 17 ] 17. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). . Внутри чемодана лежали несколько рукописных документов — возможно, письма Этьенна и его заметки. На стене висел кухонный держатель для крышек, принадлежавший его жене; каждый крючок символизировал определенный период их жизни, запечатленный в фотографиях и документах.

Гравюры и фотографии, включая изображение фамильного герба семейства Зееманов, а также деревни и дома, где родился Этьенн, отсылали к австро-венгерским корням деда куратора, к его происхождению и предкам («У нас был очень строгий отец, но, с другой стороны, у нас была очень нежная и любящая мать. В Диошде было всего 400 жителей, это была очень бедная крестьянская деревня. Отец хотел, чтобы я стал крестьянином, но я не захотел. Отец пришел в такую ярость, что избил меня до полусмерти, так, что я едва мог пошевелиться. Мать рыдала, перенесла меня в кровать и выхаживала меня. С тех пор я терпеть не мог отца» [ 18 ] 18. Наряду с архивным материалом этой выставки существовало еще несколько страниц с отрывками мемуаров Этьенна Зеемана, вероятно, отобранных самим Харальдом Зееманом. Я буду ссылаться на них в последующих сносках таким образом: Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). .)

Детство и молодость Этьенна прошли в кругу семьи и были всецело подчинены работе, но он неустанно стремился к знаниям, причем не только относящимся к его ремеслу, но и к мире в целом, («человеку нужны перемены, и я хорошо справляюсь с переменами» [ 19 ] 19. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует. ). Отрывки из мемуаров Этьенна [ 20 ] 20. Если верить Зееману, существовало четыре версии текста. Первые воспоминания Этьенн написал в возрасте 89 лет. Когда ему исполнилось 95, рассказ о его путешествиях был опубликован в еженедельном швейцарском журнале «Coiffeurmeister-Zeitung». , помещенные на стенах, повествовали о годах его учебы в Будапеште, где с десяти лет он работал помощником официанта (1883−1885), а затем и подмастерьем парикмахера (1885−1887). Рассказывалось и о его балканских странствиях (1889−1891): он сменил несколько мест работы, работал в Тыргу Лэпуш, Клуж-Напоке, Сибиу и Бухаресте в Румынии, в Симеоновграде в Болгарии, в нескольких городах в Турции, в Салониках и Ксанти в Греции, в Тиране в Албании. («Когда все приготовления были закончены, я объявил матери, что собираюсь на Балканы. Мать ответила: „Если ты уедешь на Балканы, я больше никогда тебя не увижу, у этого края очень дурная слава…“» [ 21 ] 21. Szeemann E. Op. cit. Нумерация страниц отсутствует. ). Зееман также разместил среди экспонатов отрывок, передающий впечатления деда от работы [ 22 ] 22. После завершения периода работы подмастерьем в некоторых ремеслах и профессиях начинающие сотрудники какое-то время еще работали под началом главного мастера или начальника. (1891−1896) в парикмахерских в Будапеште, Карлсбаде («В Карлсбаде я снова стал цирюльником. (…) Деньги меня не интересовали, я хотел повидать разные города и познакомиться с разными барышнями») [ 23 ] 23. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). и Вене, где он работал почти 14 часов в сутки [ 24 ] 24. Часы работы: понедельник–пятница: 7.00–21.00, суббота: 7.00–23.30, воскресенье 7.00–00.00, одно воскресенье из двух свободное. Cf. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). .

Фотографии Этьенна и его жены Леонтины, их детей и родственников, а также написанные им мемуары открывали перед посетителями выставки жизнь, полную профессиональных и личных достижений. Шестьдесят девять лет совместной жизни были увековечены и воспеты во множестве фотографий, особенно тех, что относятся к свадьбе, а также ее серебряной, золотой и бриллиантовой годовщинам.

Этьенн Зееман. 1968. Фото: Balthasar Burkhard. Getty Research Institute, Los Angeles (2011.M.30) © J. Paul Getty Trust

«Трудовая книжка» (Arbeit Buch), которую сохранил Этьенн, и его международные дипломы и награды, часть которых экспонировалась на стенах коридора, позволяют проследить его карьеру. Два важнейших события его жизни произошли в Вене в 1896 году. Именно там и тогда Этьенн научился делать знаменитую завивку «волна Марселя», позволившую ему скопить денег и постепенно добиться статуса настоящего художника. («К тому времени в Вене уже прослышали о завивке, но никто ее толком не видел, все завивки делали на бигуди. В то время в моде были кудри, и мой наставник и два других господина привезли из Парижа молодого человека [по имени Марсель Грато], чтобы тот научил их технике завивки. (…) Я вытащил ключ из двери и подглядывал через замочную скважину» [ 25 ] 25. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). (…) Потребовались долгие месяцы, но постепенно я освоил эту технологию, она больше не вгоняла меня в отчаяние. (…) Прошло еще два месяца, и я почувствовал полную уверенность в своем мастерстве» [ 26 ] 26. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. .) Кроме того, именно в Вене в 1896 году Этьенн познакомился с девушкой по имени Леонтина Хвеста (1881−1971), на которой спустя шесть лет женится. («В субботу владелец постоялого двора, где я остановился, пригласил меня на прогулку в Пратер. Вместе с семьей Хвеста мы отправились в магазин 3-Nelken, где я и встретил мою будущую жену. В то время она еще училась в школе и была очень хорошенькой девушкой. Мне она сразу очень понравилась, я не мог дождаться следующего воскресенья, чтобы повидаться со своей дорогой возлюбленной. Мы уговорились о месте встречи, с ней я быстро освоил немецкий, да и родителям ее я тоже пришелся по душе» [ 27 ] 27. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). . «Я много говорил о свадьбе со своей возлюбленной, но сначала хотел отправиться в Париж или Лондон, а она была слишком молода и находилась на попечении родителей. Мы часто писали друг другу» [ 28 ] 28. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. .) Все эти годы, с момента их первой встречи до свадьбы в Лондоне, запечатленной на фотографии в рамке, Этьенн продолжает неустанно путешествовать. («Я взял за обыкновение каждое утро ходить в Гайд-парк, и однажды передо мной шла молодая женщина, которая была очень похожа на мою возлюбленную. Я сразу подумал, что это она и есть, подошел ближе и взглянул в лицо, — это была не она. Я отправился домой и послал ей телеграмму: „Дорогая, приезжай, мы поженимся в Лондоне“» [29].) Он работал в Мюнхене, посетил замки Людвига II, побывал в Гармиш-Партенкирхене, Нюрнберге, Ульме, Штутгарте, Гейдельберге, Франкфурте, Гамбурге, Гельголанде, Копенгагене, Висбадене и Берлине. В 1898 году он поехал в Швейцарию (Базель, Листаль, Арау, Олтен и Берн). Пешком, с походной тростью и рюкзаком, дошел из Базеля в Берн. В Берне он пятнадцать месяцев проработал на улице Кристоффельгассе и задержался еще на десять дней, чтобы исследовать окрестности; в этих местах он в конце концов и обосновался с семьей в 1904 году. («Каждый день я выходил на прогулку и каждый раз отправлялся в новом направлении, до тех пор пока не мог с уверенностью сказать, что хорошо знаю регион и чувствую себя частью этого места. Швейцария — красивейшая страна, и я всегда думал о ней, [размышляя, где бы обосноваться]. У меня в распоряжении все еще была приличная сумма денег, и так как я намеревался вернуться, я положил деньги на счет банка в Берне, оставив их там» [ 30 ] 30. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). .)

В 26 лет, будучи в Лондоне, Этьенн Зееман получил приказ вступить в Королевский венгерский гонвед [ 31 ] 31. «Гонвед — вооруженные силы венгерской части Австро-Венгрии, созданные в 1867 году в ответ на требование Венгрии сохранить особую национальную идентичность своих вооруженных сил в рамках многонациональной империи. В Гонвед входило непропорционально большое число отрядов кавалерии, один из которых полностью состоял из гусар». Cf. Keegan J. História Ilustrada da Primeira Guerra Mundial. Rio de Janeiro: Ediouro, 4th edition, 2005. , но смог демобилизоваться раньше срока благодаря статусу «кормильца семьи» [ 32 ] 32. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). . Спустя восемнадцать лет, в разгар Первой мировой войны, Этьенна призовут на военную службу, и он вступит в швейцарский Ландштурм, резерв вооруженных сил, созываемый в военное время, — свидетельством о том времени служит военный билет, ставший частью экспозиции [ 33 ] 33. «Ландштурм. Общий набор на военную службу во время войны. Резервные части, сформированные таким образом, по большей части состояли из мужчин, подлежавших призыву на военную службу, которые были физически пригодны к военному делу и службе и не состояли на тот момент на службе в армии, флоте или ландвере. Последняя линия обороны, подлежавшая призыву исключительно в случае военного вторжения или другой опасной чрезвычайной ситуации». Определение заимствовано из Нового международного словаря английского языка Webster's 1913 года. .

В Париже Этьенн работал в парикмахерской «Guyard», в отеле «Continental» и в еще одном салоне на авеню де л’Опера (1898). В 1900 году он работал под началом Э. Константена на Всемирной выставке в Париже. По воспоминаниям самого Этьенна, его изобретение «Превосходный завиватель Зеемана» (Ondulateur Perfect Szeemann) родилось именно в парижские годы. («По ночам я отправлялся на бульвар Севастополь, который обычно был очень многолюден. Новшества неизменно привлекают внимание, и наше ремесло всегда требует чего-то нового. Дебют поляка был очень многообещающим благодаря его особым металлическим инструментам <…>. Я приобрел два таких приспособления и наблюдал, как с их помощью он делает завивку „волна Марселя“, но когда он расчесывал волосы, получались лишь спиральные локоны; и позже я создал щипцы для завивки под названием „Ondulateur Perfect Szeemann“. Они и впрямь были удачными, но идея была подсказана мне именно поляком» [ 34 ] 34. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). .)

Реконструкция выставки Харальда Зеемана «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы», сделанная Швейцарским институтом в Нью-Йорке. 2019 © Swiss Institute

После рождения двух сыновей Этьенн почувствовал потребность обзавестись постоянным домом. Вот как он описывал опыт отцовства: «В таких обстоятельствах [если у вас есть семья] уже нельзя колесить по свету, семья обязывает человека обосноваться в каком-то одном месте, в противном случае домашние страдают, когда главы семейства нет дома и некому принимать решения» [ 35 ] 35. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. . «Я много путешествовал по миру, но именно Берн понравился мне больше всего» [ 36 ] 36. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). . «Я хочу осесть в Швейцарии, моя цель — Берн» [ 37 ] 37. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. . И он добился этой цели. Семья обосновалась в Берне; бизнес Этьенна процветал. Зееманы открыли женские и мужские парикмахерские салоны на улицах Фалькенплатц, Кристоффельгассе, Бундесгассе и в районе Хиршенграбен. В 1930 году два сына Зеемана, Этьенн Эрнст (отец Зеемана) и Арпад открыли салон Szeemann Fils («Сыновья Зеемана») по адресу Шпитальгассе, 40, сохранив при этом другие филиалы своей сети парикмахерских. Существуют фотографии интерьеров этих салонов и их вида с улицы, закрытых и работающих, и на них прекрасно видна динамика этого пространства: как Этьенн наблюдает за работой наемных сотрудников, а его жена Леонтина распоряжается в парфюмерном отделе. В коридоре рядом с фотографиями куратор выставил рекламные брошюры и материалы, рассказывающие об услугах и товарах, которые предлагали парикмахерские салоны его деда. В этом первом пространстве, рядом с лестницей, он повесил изображение швейцарского креста. Изображение было создано руками самого Этьенна из седых, рыжих и черных волос клиентов и помещено на зеркало с надписью «Trybol — травяной настой для полоскания рта № 1 в мире» [ 38 ] 38. «Trybol — Erstes Kräutermundwasser der Welt» . Этот экспонат символизировал момент получения Этьенном в 1919 году швейцарского подданства [ 39 ] 39. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Выставочная листовка, 1974. (Архив Зеемана) . Дед Харальда Зеемана, как свидетельствуют его записи, питал сильные чувства к этой стране: «Научиться страдать и не жаловаться — так кратко можно описать жизнь венгерского парня, который не питал к Швейцарии ничего, кроме любви с большой буквы» [ 40 ] 40. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). .

В первом разделе выставки куратор, как он признавался в нескольких своих текстах, намеревался выстроить «генеалогическое древо». Однако в итоге получилось, что он «написал» биографию, которая занимала стены прихожей, коридора и других подсобных помещений.

В придачу к биографии Этьенна Харальд Зееман исследовал две специфические черты его характера и личности: его отношение к деньгам и его страсть к коллекционированию, — для чего использовал необычные предметы, принадлежавшие деду. Стены коридора были, как обоями, оклеены десятками акций компании Huelva Copper & Sulphur Mines (владевшей медными и серными рудниками) и бонами. В одном из текстов Харальд Зееман отмечает, что его дед так никогда и не научился толком обращаться со своими капиталами [ 41 ] 41. Szeemann H. Écrire les Expositions. Translated by Mariette Althaus. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 45. . В качестве символа такого нерационального ведения дел он оклеил три метра стены хранившимися у деда ценными бумагами, которые уже ничего не стоили, несмотря на накопившиеся на них суммы.

Кроме того, дедушкину квартиру «населяла» череда исторических персоналий, которыми он восхищался и которых упоминал в своих мемуарах. В течение всей жизни он коллекционировал гравюры с изображением Наполеона Бонапарта, Вильгельма Телля, Людвига II Баварского, Берты фон Зутнер, Бернарда Монтгомери, Джона Кеннеди, Рихарда Вагнера, Моцарта, Бетховена, Шуберта, Иоганна и Рихарда Штраусов. Только небольшая часть вещей, собранных этим заядлым коллекционером, как называл его внук, оказалась выставлена в небольшом пространстве квартиры. Подобно тому, как раскрывается любовь Этьенна к своему ремеслу, его любовь к коллекционированию раскрывается в последующих разделах экспозиции.

Завершали первый раздел выставки собранные куратором высказывания четырех поколений семьи Зееманов. Личную, камерную ауру этих предметов подчеркивали слова брата Харальда Зеемана: «Я верю, что эта выставка доставила бы огромное удовольствие моему дедушке, но сомневаюсь, что он решился бы показать все эти материалы» [ 42 ] 42. Szeemann E. Op. cit. P. 55. .

Выставка Харальда Зеемана «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы». Вид экспозиции, прихожая. 1974 © Galerie Toni Gerber

По всей видимости, вся вышеперечисленная документация экспонировалась в том же виде, в котором она изначально находились в доме Этьенна, подразумевая, что обрамленные фотографии и картины висели на стенах его квартиры, в то время как официальные и другие бумаги документы, вероятно, просто складировались. Эти бумаги самым простым образом, часто при помощи обычных канцелярских кнопок, были прикреплены к стенам квартиры, как и рекламные листовки и отрывки из биографии Этьенна. Выборочные фрагменты из его мемуаров были перепечатаны на белых листках бумаги и выставлены без сопровождения какого-либо дополнительного кураторского комментария. Посредством этих коротких пассажей, и в отсутствии каких-либо поясняющих ярлыков, эти документы и объекты связывались с жизнью и личностью Этьенна. Каким-то образом эти автобиографические отрывки вдохнули жизнь в эти все принадлежности.

Второй раздел: обстановка

Обстановка, которую создали предметы и мебель из старой квартиры Этьенна, продолжала документальную линию, намеченную в первой части выставки. В этом разделе выставки отразился устойчивый интерес куратора к новым формам экспонирования.

Воспоминания, которые Харальд Зееман как внук сохранил о своем деде, играли важнейшую роль в воплощении его замысла. Он состоял в том, чтобы зритель, перемещаясь внутри пространства, не только составил себе представление о том, каким человеком был Этьенн Зееман, но в любой момент словно бы ожидал встретиться с ним лично [ 43 ] 43. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 60. .

На основе образов, запечатленных памятью или созданных воображением, куратор создал подчеркнуто личное пространство. В центре комнаты, разделяя ее, стояли две венские кровати. Справа, ближе к окнам, стояли платяной шкаф, круглый столик и бюро на колесиках. На бюро стояли радиоприемник и настольная лампа, а по сторонам его — книжная полка и тумба с выдвижными ящиками. Накрытая от пыли пишущая машинка разместилась справа, а перед бюро встал небольшой табурет той же модели, которые, судя по фотографиям, Этьенн приобретал для своих парикмахерских. Впечатление, что жизнь в квартире не остановилась, что пространство наполнено жизнью, было достигнуто благодаря разбросанным на столе предметам и распахнутой, словно ее невзначай забыли закрыть, створке платяного шкафа. Как кажется, этой уловкой куратор намеревался поселить в зрителях ощущение, что деятельность в этом доме замерла лишь на секунду.

В зеркале, занимавшем простенок между двумя окнами, где висели и стенные часы, отражалась противоположная сторона комнаты, в углу которой притаились швейная машинка и туалетный столик. Вышеупомянутый платяной шкаф, стоящий рядом с дверью, скрывал в своих недрах бабушкины наряды и аксессуары, — в некоторые из них она представала на фотографиях в документальном разделе выставки. У примыкавшей к шкафу стены посетители видели массивный комод, на который был водружен стеклянный шкаф-витрина ценностями: «от всяких безделушек из слоновой кости до марципанового поросенка, купленного на Луковом рынке до войны» [ 44 ] 44. Ibid. P. 46. . Еще одна небольшая книжная полка поместилась между платяным шкафом и комодом.

Реконструкция выставки Харальда Зеемана «Дедушка: такой же первооткрыватель, как и мы», сделанная Швейцарским институтом в Нью-Йорке. 2019 © Swiss Institute

Довершали интерьер комнаты шелкография и гравюры из коллекции Этьенна, развешанные по стенам. Куратор принял решение не копировать оригинальную развеску, поскольку «со временем накопленные приобретения превратились в настоящую шпалеру» [ 45 ] 45. Ibid. P. 46. , но вместо этого сгруппировать предметы тематически и так, чтобы они сочетались с мебелью. Таким образом, все изображения религиозного содержания были размещены над изголовьями кроватей, композиционно формируя небольшой алтарь. Этьенн был очень религиозным человеком, что подтверждается некоторыми его воспоминаниями, в частности, процитированным ниже фрагментом, которые проливает свет на его отношения с божественным: «Господь всегда оберегал меня, и я никогда не оставлял Господа в своих помыслах, в самые трудные моменты жизни я неизменно обращался к нему. Господь всегда со мной и всегда слышит меня. Многие, когда что-то в их жизни идет не так, опускают руки и ждут, что же случится дальше, ничего при этом не предпринимая. Это называется унынием, и предаваться ему не должно человеку. Человек должен быть борцом. В этом суть божественного: тяготы, труд, отвага и сила; бежать от чего бы то ни было нам не пристало; в минуты самых тяжелых испытаний с нами всегда помощь Господня» [ 46 ] 46. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). . Над швейной машинкой висели портреты молодых девушек и изображения бытовых сценок, а овальное зеркало окружали портреты женщин зрелого возраста. Вокруг витрины с драгоценностями и массивного комода, служащего ей опорой, расположились небольшого и среднего размера фотографии и картины с изображением ледников, замков, озер и водопадов. Эти пейзажи были размещены таким образом, чтобы соотноситься с портретом отца куратора, образуя что-то вроде «семейной целибатной машины» [ 47 ] 47. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 56. . Рисунки и гравюры на сюжеты странствий и странников, демонстрировались над письменным столом, а настенные часы фланкировали сцены верховой езды.

Пространство вмещало еще одну сообщавшуюся через проем в стене комнату, размером поменьше, где развернулся третий и последний раздел экспозиции.

Третий раздел: «Его вклад в триумф Красоты» [ 48 ] 48. Ibid. P. 47.

Центр этого раздела занимало установленное большое зеркало, в котором отражался скульптурный бюст с прической «La Frégate» — которая украшала, в частности, Мария-Антуанетта, — венчавший каминную полку [ 49 ] 49. Речь идет о знаменитой прическе, созданной Леонардом Отьером (Léonard Autier) по заказу королевы Марии Антуанетты в честь французского боевого фрегата «La Belle Poule», одержавшего победу над английским фрегатом «Arethuse» в 1778 году. . Стена была оклеена страницами спецвыпусков модных журналов 1920-х и 1930-х годов. Тот же прием повторялся в правой стороне комнаты для оформления ниши, где располагался камин. Здесь Зееман использовал страницы из журнала «La Coiffure Française» за 1890-е и 1900-е годы.

В этой части комнаты куратор воссоздал обстановку, которая напоминала бы о работе, обучении и исследовании. На тумбе с выдвижными ящиками были выставлены книги по парикмахерскому искусству. Там же разместились две головы-манекена как отсылка к фирменной услуге, которую предлагал Этьенн, — изготовлению париков. Это было его коньком, о чем красноречиво рассказывали рекламные брошюры: «Этьенн Зееман — первоклассный дамский парикмахер. Специализация: невидимые шиньоны. Завивка, укладка, парфюмерия» (Etienne Szeemann — Coiffeur du premier ordre pour Dames. Spécialité: postiches invisibles. Ondulation — Brosserie — Parfumerie). Несмотря на то, что тумба с выдвижными ящиками удивительно органично смотрелась на фоне остальной обстановки, скорее всего она не принадлежала Этьенну. К такому выводу я пришла, прочитав письмо Тони Гербера Харальду Зееману от 27 сентября 1973 года [ 50 ] 50. Gerber T. Письмо Харальду Зееману, в котором говорится о проблемах, связанных с реализацией выставки. 27 сентября 1973 года (Архив Зеемана). . В то время галерея Tony Gerber переезжала в новое пространство. Последнее, что оставалось сделать, это пристроить два картотечных шкафов и кожаный диван, принадлежавшие галерее. В упомянутом письме Гербер предлагает Зееману включить эти предметы мебели в экспозицию. Кажется, Зееман частично принял это предложение, найдя применение одному из картотечных шкафов. Что произошло с двумя другими предметами, мне неизвестно. Возможно, они хранились вместе с галерейными имуществом и документацией в двух комнатах, которые не стали частью выставочного пространства. Однако это всего лишь предположения, подтвержденных оснований этому нет.

Назвать этот раздел выставки «Его вклад в триумф Красоты» [ 51 ] 51. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 47. куратора подвигла рекламная листовка, предлагающая лосьон для выпрямления волос с девизом: «Триумф Красоты», — такая листовка висела над картотечным шкафом.

Смежная стена была покрыта материалами иконографического характера, собрав вместе различные идеалы красоты. Рядом с рисунками причесок ушедших эпох, данных в разных ракурсах, разместились фотографии, запечатлевшие сделанные Этьенном укладки. Там же висели гравюры со скульптурным изображением исторических и мифологических героинь (Клеопатры, греческой богини Талии и римских Виктории, Дианы и Венеры Победительницы [ 52 ] 52. «Венера-победительница». ), а надо всеми этими изображениями был растянут большой баннер с надписью «Парикмахер» (Hairdresser). Рядом, на вершине книжного шкафа, заполненного различными предметами, заметно выделялся портрет Марселя с подписью «Прославленный создатель завивки, носящей его имя» (L’Illustre créateur de l’Ondulation qui porte son nom). Под портретом лежали парикмахерские инструменты: «Настоящие щипцы для завивки Марселя» (Veritable Fer Ondulateur Marcel) и «Лучшие щипцы для завивки Зеемана» (Szeemann’s Ondulateur Perfect). В воспоминаниях Этьенна можно прочитать: «Я создал щипцы для завивки и продавал их в Англии, Франции, Австрии и даже в США… [С 1912 года] я получил на них швейцарский, немецкий и австрийский патенты» [ 53 ] 53. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). .

Помимо моделей и парикмахерского инвентаря, в пространстве была представлена подборка номеров французского журнала причесок «La Coiffure Française Ilustrée». Нижнюю полку шкафа заняли различные аксессуары, безделушки и приспособления для стрижки, укладки и завивки, а верхнюю — иллюстрации, опубликованные в журналах «La Mode Ilustrée» и «Le Moniteur de la Mode». Перед ними были поставлены пять небольших пластиковых табличек, прежде служившие в салонах Этьенна подставками для объявления ассортимента услуг и информирования клиентов о том, на каких языках говорит персонал: «Manicure» («маникюр» — фран.), «Massage Facial» («массаж лица» — фран.), «Gesichts massage» («массаж лица» — нем.), «English spoken» («Говорим по-английски» — англ.), «On parle français» («Говорим по-французски» — фран.). Как и в первом разделе выставки, предметы сопровождали цитаты из автобиографии Этьенна, придавая им индивидуальность и одушевляя их.

Парикмахерское кресло и приспособление для перманентной завивки примерно 1925−1929 годов, расположенные в другом конце комнаты, замыкали эту зона, которая была посвящением женской красоте. Приспособление для перманента было плодом совместного труда обоих Этьеннов, отца и сына, и представляло собой усовершенствованную версию предыдущей модели. В своей биографии мастер парикмахерского искусства делится историями о технике перманентной завивки: «Лондон, 1902−1904 гг. Часто мы задерживались в парикмахерской на часок, играя в карты. В один из таких вечеров меня и посетила мысль о перманентной завивке, однако до ума ее довел Несслер, отправившийся после этого в Америку» [ 54 ] 54. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует. . Вот как он описывает свой первый выполненный самостоятельно перманент: «У меня была клиентка баронесса Корфф, русская по происхождению, муж которой был атташе в Германии». <…> Она стала первой клиенткой, на которой я попробовал перманент. Я начал работать в 8 утра. Работа была трудная. Чтобы снять трубочки, которыми были обернуты бигуди, нужно было приложить максимум усилий. К ночи у меня кровоточили руки, но работа все еще была далека от завершения. Только к 4 часам утра следующего дня мне удалось закончить свою первую перманентную завивку. Когда баронесса увидела, что завивка сделана успешно и что ее волосы остались кудрявыми даже после мытья, она была вне себя от радости <…> и без колебаний заплатила мне за работу тысячу швейцарских франков. Вскоре после этого я получил запрос от клиентки в Париже, которая обратилась ко мне по рекомендации баронессы, а затем еще и еще. Однако с помощью этого приспособления я выполнил только шесть завивок, по тысяче франков за каждую, так как кожа на моих пальцах у меня начала отслаиваться, настолько тяжелой была эта работа» [ 55 ] 55. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. .

впечатление, что жизнь в квартире не остановилась, что пространство наполнено жизнью, было достигнуто благодаря разбросанным на столе предметам и распахнутой, словно ее невзначай забыли закрыть, створке платяного шкафа.

Заметки куратора свидетельствуют о тщательности исследования, проведенного на эту тему. Он сделал выписки из издания [ 56 ] 56. Lehmberg H. Karl Ludwig Nessler: Die Lebensgeschichte eines Friseurs und Erfinders. Neustadt/ Schwarzwald: Kadus-Werk, Kegel, 1954. , посвященного немецкому мастеру парикмахерского искусства Карлу Людвигу Несслеру (1872−1951), в котором несколько раз упоминалось имя его деда. Приведем цитату из этой книги, где говорится о первой плойке для перманентной завивки, разработанной Этьенном: «Джентльмены Этьенн Зееман и Уилли Хартманн часто встречались с Несслером, чтобы поделиться профессиональным опытом. Все трое в свободное время экспериментировали с волосами… Этьенн Зееман изобрел приспособление для завивки волос, работавшее по принципу внутреннего нагрева с предварительно разогретыми стержнями, и позднее стал широко известным в Берне парикмахером» [ 57 ] 57. Lehmberg H. Op. cit. Цит. по: Harald Szeemann's notes. Нумерация страниц отсутствует. .

Неподалеку от приспособления для перманентной завивки была небольшая лаборатория, которую составляли стол, содержащий инвентарь для химических опытов Этьенна; документы и рекламные материалы некоторых его изобретений в сфере парикмахерского искусства и красоты, таких как «Превосходный завиватель» (Ondulateur Perfekt) (инструкция по использованию), «Vira — расческа для бережного расчесывания волос» (Vira —Peigne teindre pour les cheveux); рецепты для окрашивания волос (черный, каштановый, русый и блонд) и палетки с оттенками; крем «Darling», лосьон «Portugal», «Oleum Vitae», гигиенический хининный тоник для головы «Eau de Quinine Tonique — Hygiène de la Tête» и краситель для волос «Beloxyd» (рекламная листовка и свидетельство о регистрации бренда), получивший приз Химического университета. В этом же разделе экспозиции была небольшая секция, посвященная парикмахерским услугам для мужчин — уходу за усами и бородой, в чем Этьенн также считался экспертом («Он неуверенно вошел внутрь, я пригласил его сесть и самым лучшим образом обслужил, подравняв его усы на настоящий английский манер. Он взглянул в зеркало и сказал: „Чувствую себя прекрасно, я еще вернусь и буду рекомендовать вас своим друзьям…“. В тот же день работы нам досталось до поздней ночи…» [ 58 ] 58. Ibid. Нумерация страниц отсутствует. ).

Коробка с косметикой, парики, гравюры с изображением мужчин в маскарадных костюмах (вырезанные из французского журнала «La Coiffure Française Ilustrée»), а также несколько портретов, которые находились по соседству с обычными для парикмахерской практики приспособлениями и инструментами, указывали на факт сотрудничества Зеемана с театральными и оперными артистами. Он был также описан в автобиографии: «Однажды ко мне пришла актриса Бушбек и заявила: „Мистер Зееман, мы играем ‘Тоску’ и подумали, быть может, вам интересно было бы заняться нашими прическами“. Я, конечно, сразу же согласился. Уже наряженные в театральные костюмы, они пересекли весь город и вошли в мой салон. Я никогда не видел столько зевак на Кристоффельгассе, и это оказалось лучшей рекламой, которая у меня когда-либо была» [ 59 ] 59. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана). .

И наконец, в той же самой комнате частная и общественная сферы жизни в давно ушедшую эпоху были отражены, благодаря предметам каждодневного обихода вроде утюжков для волос, кофемолок, кухонных весов, чайных сервизов, кастрюль и сковородок, соусников и супниц, кусачек, приходно-расходной книги бабушкиной семьи с четырехлистным клевером, заложенным между страницами, нескольких пар очков, небольших памятных вещиц, подсвечников, религиозных изображений, игр и игрушек, тростей, курительных трубок, медалей, коробок, вееров, старого мыла марки «Sunlight», а также ламп, которыми пользовались во время комендантского часа во время Второй мировой войны…

В дополнение к выставке был напечатан буклет, придуманный и оформленный Харальдом Зееманом. Эта практика, которой свойственен отказ от формата традиционного выставочного каталога, восходит к периоду работы Зеемана в бернском Кунстхалле. В видении куратора, полиграфия к проекту, вне зависимости от ее формата (газета, архив или собрание сочинений), должна была стать не образовательным или информационным материалом, а еще одним инструментом, созвучным представленным в экспозиции произведениям, который бы связывал и усиливал темы и вопросы, заданные выставкой [ 60 ] 60. Szeemann H., Stazzone A. Op. cit. P. 52. . В данном случае буклет содержал кураторский текст, фотографии его дедушки и бабушки и репродукции некоторых экспонатов. Текст представляет Этьенна Зеемана не только как великого мастера парикмахерского искусства, путешествовавшего по всему миру, но главным образом как дедушку куратора. Семейные узы — неотъемлемый элемент выставки, и трудно переоценить их значение в создании личного, домашнего портрета Этьенна. Этот текст, проникнутый сильными эмоциями, вполне можно было бы принять за мемуарный отрывок. Он отвергает концепцию беспристрастного анализа исторической фигуры. Эмоциональный и искренний тон воспринимается всеми как единственно возможный, благодаря тесной личной связи между внуком и дедом. Как объясняет в другом своем тексте куратор: «Я мог бы создать мемориал Бетховену, а не своем деду, но в истории деда меня прельщало именно этого дополнительное измерение — личная вовлеченность» [ 61 ] 61. Szeemann H., Bezzola T. (ed. lit.), Kurzmeyer R. (ed. lit.) Op. cit. P. 376. .

Перевод: Ксения Кример

Редактор: Евгения Шестова

  1. Основатель кассельской Документы.
  2. Cf. Szeemann H. (ed. lit.) documenta 5: Befragung der Realität (выставочный каталог). Kassel: Verlag documenta, 1972.
  3. Derieux F. (ed.lit.) Op. cit. P. 91–129.
  4. Szeemann H. Écrire les Expositions / Transl. by Mariette Althaus. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 43.
  5. Szeemann H. Museum der Obsessionen von/über/zu/mit Harald Szeemann. Berlin: Merve Verlag, 1981. P. 112–113.
  6. Szeemann H. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 43.
  7. Ibid. P. 43.
  8. «Ну, в 1973 я делал кое-что, я помогал Харлоффу в работе над его выставкой в Милане, но новым типом выставки стал проект, посвященный моему дедушке!». Cf. Szeemann H., Heinich N. Harald Szeemann: Un cas singulier. Paris: L'Échoppe, 1995. P. 24.
  9. Szeemann H. Harald Szeemann et son Musée des Obsessions (interview by Catherine Millet). Art Press. № 86. Nov. 1984. P. 42.
  10. Szeemann H., Stazzone A. Op. cit. P.59.
  11. Szeemann H.,Bezzola T. (ed. lit.), Kurzmeyer R. (ed. lit.). Op. cit. P. 371.
  12. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Exhibition leaflet. 1974. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует.
  13. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  14. Szeemann H. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 44.
  15. Szeemann Зееман переехал в итальянскую коммуну Чивитанова-Марке.
  16. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Листовка с выставки. 1974. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует.
  17. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  18. Наряду с архивным материалом этой выставки существовало еще несколько страниц с отрывками мемуаров Этьенна Зеемана, вероятно, отобранных самим Харальдом Зееманом. Я буду ссылаться на них в последующих сносках таким образом: Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  19. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует.
  20. Если верить Зееману, существовало четыре версии текста. Первые воспоминания Этьенн написал в возрасте 89 лет. Когда ему исполнилось 95, рассказ о его путешествиях был опубликован в еженедельном швейцарском журнале «Coiffeurmeister-Zeitung».
  21. Szeemann E. Op. cit. Нумерация страниц отсутствует.
  22. После завершения периода работы подмастерьем в некоторых ремеслах и профессиях начинающие сотрудники какое-то время еще работали под началом главного мастера или начальника.
  23. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  24. Часы работы: понедельник–пятница: 7.00–21.00, суббота: 7.00–23.30, воскресенье 7.00–00.00, одно воскресенье из двух свободное. Cf. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  25. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  26. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  27. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  28. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  29. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  30. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  31. «Гонвед — вооруженные силы венгерской части Австро-Венгрии, созданные в 1867 году в ответ на требование Венгрии сохранить особую национальную идентичность своих вооруженных сил в рамках многонациональной империи. В Гонвед входило непропорционально большое число отрядов кавалерии, один из которых полностью состоял из гусар». Cf. Keegan J. História Ilustrada da Primeira Guerra Mundial. Rio de Janeiro: Ediouro, 4th edition, 2005.
  32. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  33. «Ландштурм. Общий набор на военную службу во время войны. Резервные части, сформированные таким образом, по большей части состояли из мужчин, подлежавших призыву на военную службу, которые были физически пригодны к военному делу и службе и не состояли на тот момент на службе в армии, флоте или ландвере. Последняя линия обороны, подлежавшая призыву исключительно в случае военного вторжения или другой опасной чрезвычайной ситуации». Определение заимствовано из Нового международного словаря английского языка Webster's 1913 года.
  34. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  35. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  36. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  37. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  38. «Trybol — Erstes Kräutermundwasser der Welt»
  39. Szeemann H. Grossvater: Eine Ausstellung und eine Einladung zur Subskription. Выставочная листовка, 1974. (Архив Зеемана)
  40. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive).
  41. Szeemann H. Écrire les Expositions. Translated by Mariette Althaus. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 45.
  42. Szeemann E. Op. cit. P. 55.
  43. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 60.
  44. Ibid. P. 46.
  45. Ibid. P. 46.
  46. Szeemann H.,Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  47. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 56.
  48. Ibid. P. 47.
  49. Речь идет о знаменитой прическе, созданной Леонардом Отьером (Léonard Autier) по заказу королевы Марии Антуанетты в честь французского боевого фрегата «La Belle Poule», одержавшего победу над английским фрегатом «Arethuse» в 1778 году.
  50. Gerber T. Письмо Харальду Зееману, в котором говорится о проблемах, связанных с реализацией выставки. 27 сентября 1973 года (Архив Зеемана).
  51. Szeemann E. Écrire les Expositions. Bruxelles: La Lettre Volée, 1996. P. 47.
  52. «Венера-победительница».
  53. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  54. Szeemann E. Memoirs. (Szeemann Archive). Нумерация страниц отсутствует.
  55. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  56. Lehmberg H. Karl Ludwig Nessler: Die Lebensgeschichte eines Friseurs und Erfinders. Neustadt/ Schwarzwald: Kadus-Werk, Kegel, 1954.
  57. Lehmberg H. Op. cit. Цит. по: Harald Szeemann's notes. Нумерация страниц отсутствует.
  58. Ibid. Нумерация страниц отсутствует.
  59. Szeemann H., Szeemann E. Отрывки из мемуаров Этьенна Зеемана и заметки Харальда Зеемана, включенные в экспозицию, 1974. (Архив Зеемана).
  60. Szeemann H., Stazzone A. Op. cit. P. 52.
  61. Szeemann H., Bezzola T. (ed. lit.), Kurzmeyer R. (ed. lit.) Op. cit. P. 376.